Canarias, artesanos del queso por excelencia

THE CANARY ISLANDS – artesanal cheese makers par excellence

Las elaboraciones queseras de Canarias reflejan en registros gustativos las singularidades de las siete islas, cada una caracterizada por producciones de razas lecheras autóctonas en entornos naturales y microclimas específicos, además de  peculiares prácticas artesanales. Todo ello, en conjunto, confiere matices y texturas sui generis que han cosechado importantes premios de ámbito internacional.

Cheeses produced in the Canary Islands reflect the uniqueness of the seven islands in terms of taste, each one is characterized by the productions of native dairy breeds in specific natural environments and microclimates, as well as singular artisanal  practices. All this, taken together, confers nuances and sui generis textures that have won notable international awards.

Los quesos canarios son únicos y especiales, con coberturas de pimentón, aceite, gofio, ahumados; frescos y tiernos, de leche cruda, mezclas, de pañuelo, de trapo, con cubierta incluso de higo tuno…

Canary cheeses are special and unique, with paprika, oil, gofio, or smoked rinds; fresh and tender, made with raw milk, blended, made with muslin or cloth, and even covered with prickly pear.

Antes que nada hay que decir que en el Archipiélago canario funcionan tres Denominaciones de Origen Protegidas con especificidades muy concretas en cuanto a excelencia de los productos: DOP Queso de Flor de Guía, Queso de Media Flor de Guía y Queso de Guía; DOP Queso Majorero; y DOP Queso Palmero. Se calcula que más de la mitad de la producción se elabora con leche cruda en pequeñas queserías familiares que asumen el concepto de kilómetro cero, pues se comercializan en un entorno geográficamente próximo.

First of all, it must be said that there are three Protected Designations of Origin in the Canary Islands which work with very precise specificities in terms of product excellence: the Flor de Guía cheese, Half Flor de Guía cheese and Guía cheese PDO; the Majorero cheese PDO; and Palmero cheese PDO. It is estimated that more than half of the production is made with raw milk in small family cheese factories that adhere to the zero kilometer concept, as they are sold in a geographically close environment.

 

“No hay que perder de vista que toda esta excelencia viene avalada por nuestras razas autóctonas productoras de leche: la cabra majorera, la palmera, la tinerfeña, la oveja canaria de pelo y la vaca canaria”, afirma Marichu Fresno, una de las máximas expertas de la Comunidad Autónoma de Canarias. “Además –pone de relieve la investigadora–, queda impreso el carácter de cada ecosistema, que hace que alimentación y condiciones de bienestar de los animales constituyan factores decisivos en la diferenciación”.

“We must not lose sight of the fact that all this excellence is endorsed by our native breeds of dairy herds: the Majorera, the Palmero and the Tenerife goat, the Canary sheep and the Canary cow,” says Marichu Fresno, one of the leading experts in the Autonomous Community of the Canary Islands. “In addition – the researcher points out- the imprint of the nature of each ecosystem is clear, with feeding and animal welfare conditions being decisive factors in their differentiation.” 

 

Para disfrutar de este artículo y todo el contenido de Magazine Plaza del Duque en su versión digital desde cualquier dispositivo electrónico haz click  aquí, no requiere descarga.

To enjoy this article and all the content of Magazine Plaza del Duque in its digital version from any electronic device click here, no download required.

Volver arriba